![]() |
adiunkt w jednostce Instytut Filologii Angielskiej
|

dr hab.
Władysław Chłopicki
Zaloguj się, aby zobaczyć więcej.
Podstawowe informacje o użytkowniku
Terminy konsultacji dla studentów
Moje dyżury w semestrze zimowym online - czwartki godz. 10-11:30 na MS Teams. Proszę się anonsować mailowo lub przez chat na MS Teams, abym mógł Państwa zaprosić.
My office hours this semester will be held online on Thursdays at 10-11:30 am on Ms Teams. Please send me an email or chat message beforehand so that I can invite you.
Zainteresowania
pragmatyka, językoznawstwo kognitywne, badania nad humorem, komunikacja międzykulturowa
Koordynowane przedmioty
20/21Z - Opcja przekładoznawstwo 1: Tourist Texts in Translation WF.FA-SM.O5.19n
20/21Z - Pragmatyka i komunikacja międzykulturowa WF.FEN-SLIII4.2n
20/21Z - Wybrane zagadnienia z językoznawstwa WF.FA-SMIIJPJnz
20/21L - Linguistics of Humour SDH-inter-015
20/21L - Opcja przekładoznawstwo 1: Humour in Translation WF.FA-SM.O2.8n
20/21 - Przekład WF.FEN-SLIII2.7n
20/21 - Seminarium dyplomowe: przekładoznawstwo WF.FEN-SLIIIPDnRep
20/21 - Seminarium magisterskie: przekładoznawstwo II - II rok WF.FA-SMIISP2.nz
20/21 - Seminarium magisterskie: przekładoznawstwo II - rok II WF.FEN-SMIISP4nRep.
Prowadzone przedmioty
20/21Z - Opcja przekładoznawstwo 1: Tourist Texts in Translation WF.FA-SM.O5.19n:
Ćwiczenia (grupa 1)
20/21 - Seminarium magisterskie: przekładoznawstwo II - II rok WF.FA-SMIISP2.nz:
Seminarium (grupa 1)
20/21 - Seminarium magisterskie: przekładoznawstwo II - rok II WF.FEN-SMIISP4nRep.:
Seminarium (grupa 2)