Automatyczna ekstrakcja informacji - projekt
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | WZ.KLK-AEIp | Kod Erasmus / ISCED: | (brak danych) / (brak danych) |
Nazwa przedmiotu: | Automatyczna ekstrakcja informacji - projekt | ||
Jednostka: | Katedra Lingwistyki Komputerowej | ||
Grupy: |
Przedmioty dla programu WZKS-123-0-UD-4 stacjonarne II stopnia, rok 1, sem. letni, obowiązkowy |
||
Punkty ECTS i inne: |
5.00 ![]() ![]() |
||
Język prowadzenia: | polski |
Zajęcia w cyklu "Semestr letni 2019/2020" (jeszcze nie rozpoczęty)
Okres: | 2020-02-24 - 2020-06-14 |
![]() |
Typ zajęć: |
Ćwiczenia, 15 godzin, 40 miejsc ![]() |
|
Koordynatorzy: | Maciej Godny | |
Prowadzący grup: | Maciej Godny | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: | Przedmiot - Zaliczenie na ocenę | |
Sylabus przedmiotu dla studentów rozpoczynających studia od roku akademickiego 19/20: | Elektroniczne przetwarzanie informacji, stacjonarne drugiego stopnia |
|
Pełny opis: |
Wybór tematyki i stopnia trudności projektu Student wykonuje samodzielnie system ekstrakcji informacji z krótkich tekstów. System powinien spełniać następujące założenia: – testowy zbiór tekstów powinien zostać wyekstrahowany z Internetu, – testowy zbiór tekstów powinien zawierać teksty o różnym stopniu dopasowania do wzorca informacji oraz teksty, których dopasować nie można, – system ekstrakcji powinien zawierać wzorzec informacji składający się z: a) listy ról semantycznych, b) reguł rozpoznawania ról w tekście – system ekstrakcji powinien zawierać reguły lub algorytm oceniający stopień dopasowania wzorca i tekstu, – system ekstrakcji powinien mieć interfejs WWW. | |
Literatura: |
C. Manning, H. Shutze, Foundations of Statistical Natural Language Processing, MIT Press, Cambridge MA 1999. W. Lubaszewski (red.), Słowniki komputerowe i automatyczna ekstrakcja informacji, AGH, Kraków 2009. |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Jagielloński w Krakowie.